EL CEIP Lex Flavia Malacitana celebra el día de la francofonía

Siguiendo con el calendario de actividades incluidas dentro del Proyecto bilingüe del CEIP Lex Flavia Malacitana, por segundo año consecutivo, este colegio viste y da color a las paredes de su centro pintando un gran mural con los siguientes objetivos:

1.- Celebrar el día de la Francofonía.

2.- Hacer visible la lengua extranjera Francés lo máximo posible en el centro.

3.- Realizar una actividad

de tránsito entre el colegio y el instituto de referencia.

4.- Dejar un legado en las paredes del centro del alumnado de 6º que se marcha.

5.- Usar y promover el uso de las TIC’s.

Con motivo del día internacional de la Francofonía, el CEIP Lex Flavia Malacita, centro bilingüe de Francés

Fueron invitados los alumnos/as de primero de ESO al centro, y junto a los alumnos/as de 6º pudieron realizar una yincana en lengua extranjera, usando las TIC’s.realizó una serie de actividades que aunaban esta efeméride con una actividad de transito con el IES Cánovas del Castillo.

Se trataba de buscar las respuestas a la yincana usando los móviles y los códigos QR repartidos por todo el patio.

En concreto, la yincana versaba sobre preguntas referentes a los países francófonos.

Se sirvieron, además, del mural realizado el curso anterior, que consistió en un gran mapa donde se marcaron los países en el mundo que usan el francés como primera o segunda lengua y de códigos QR, con información de cada uno de ellos.

Paralelamente a esta actividad comenzaron la realización del mural conmemorativo de esta efeméride para el curso 2017-2018, en esta ocasión una composición de banderas de los distintos países donde se habla francés, diseñada por Israel Fernández, padre perteneciente al AMPA Los Tejares.

Esto ha permitido estrechar lazos entre los distintos miembros de la comunidad educativa.

Publicado en Novedades Plurilingüismo | Deja un comentario

Finaliza el proyecto Erasmus+ contra la xenofobia del IES Los Montecillos

Con un encuentro en Coín de una semana de duración se ha dado por finalizado el proyecto Erasmus+ “Supporting Schools for a Better Europe.

Fighting Xenophobia with Education” que centros escolares de ocho países europeos han estado desarrollando durante tres años.

Profesores y alumnos procedentes de Chipre, Suecia, Rumanía, Polonia, Hungría, Portugal e Italia se han reunido en esta localidad malagueña para culminar un proyecto que ha tenido como objetivo la promoción de los valores de tolerancia e integración de las culturas y personas de diferente cultura, raza y religión, actitudes muy necesarias en este mundo globalizado de movimientos migratorios crecientes.

Publicado en Novedades Plurilingüismo | Deja un comentario

Concurso : ¿Qué ha supuesto eTwinning para ti?

¿Qué ha supuesto eTwinning para ti? ¡¡Participa!! Participa en el concurso  “¿Qué ha supuesto eTwinning para ti?””, cuenta tu experiencia en eTwinnning y podrás ser el ganador de unos de los premios disponibles.

Hasta el 29 de junio de 2018 (23:59h)

Más información:

http://etwinning.es/es/que-ha-supuesto-etwinning-para-ti-participa/

 

Publicado en Novedades Plurilingüismo | Deja un comentario

Lista definitiva de estancias de inmersión lingüística

Se han publicado las listas definitivas  de estancias de inmersión lingüística del profesorado, seleccionado y reserva.

Para las estancias de inmersión de inglés, el profesorado deberá solicitar el turno de estancia por orden de preferencia, a través del portal docente; tienen de plazo hasta el 17 de junio, incluido.  El destino no se podrá seleccionar.

Resolución Definitiva 14 junio 2018

PROFESORADO SELECCIONADO

PROFESORADO EN RESERVA

Publicado en Novedades Plurilingüismo | Deja un comentario

IES Santa Bárbara continúa formando profesorado con Erasmus+

EL IES SANTA BÁRBARA CONTINÚA FORMANDO PROFESORADO CON ERASMUS+: PROFESORADO DE FORMACIÓN PROFESIONAL SE FORMA EN CENTROS DE FRANCIA Y POLONIA.

5 profesores/as del IES Santa Bárbara han realizado dos movilidades de Job Shadowing (observación) y formación, a dos de sus socios europeos: dos Francia y tres Polonia, dentro de sus proyectos Erasmus +.

Del 2 al 5 de abril, a uno de sus socios en Francia desde hace 7 años, el Lycée Privé St. Joseph, en Saint Martin de Boulogne y del 7 al 11 de mayo a un socio nuevo en Formación Profesional Centrum Ksztalcenio Zanodowego i Ustawiczneco en Morawica; además se han formado en la Universidad de Kielce y de Cracovia en Polonia.

Los 5 profesores/as han podido conocer cómo se organizan los estudios de FP en los respectivos países, tanto de Grado Medio, como de Grado Superior, así como aprender cómo organizan las prácticas de los alumnos en hospitales y empresas, la formación del profesorado de FP, la educación a alumnado sordo de FP, así como han intercambiado ideas en el departamento de relaciones internacionales de la Universidad de Cracovia. Además en Cracovia han visitado un centro con los estudios de Cuidados Auxiliares en Enfermería que también cuenta con estudios de Audiología Protésica, lo que hará que puedan intercambiar alumnado y/o profesorado para prácticas en futuras convocatorias para ambos ciclos.

El IES Santa Bárbara cuenta con convenios de colaboración firmados para acogida y envío de profesorado y alumnado con Colleges, Institutos de Formación Profesional, Universidades, Institutos de Educación Secundaria y empresas de más de 15 países europeos.

Publicado en Novedades Plurilingüismo | Deja un comentario

Auxiliar de Conversación en el I.E.S. Jorge Guillén, Torrox

Nicoline Weyhenmeyer, Auxiliar de Conversación en el I.E.S. Jorge Guillén, Torrox

Me llamo Nicoline Weyhenmeyer, tengo 25 años y soy de Alemania, donde estudio Filología Hispánica e Historia para ser profesora de educación secundaria. En el curso escolar 2017/18 trabajé como auxiliar de conversación en el centro bilingüe I.E.S. Jorge Guillén, Torrox, participando en las clases de Alemán como lengua extranjera, Física & Química, Historia, Educación para Ciudadanía, Plástica y Educación Física.

Desde el primer momento me sentía muy a gusto en el instituto. Tanto la dirección y el profesorado, como la conserjería me recibieron calurosamente y siempre me trataban 

con mucha amabilidad y respeto. Además el coordinador y los otros profesores del proyecto bilingüe hicieron todo lo posible para apoyarme y facilitar mi introducción en la enseñanza. Es más, me sentía apreciada como auxiliar, porque me integraron tanto en las reuniones semanales del proyecto, como en las actividades y excursiones.

Como auxiliar de conversación intenté transmitir aspectos especiales y curiosos de la cultura alemana y ayudar a los alumnos de disminuir la vergüenza que muchas veces sienten a la hora de hablar en alemán. Las clases siempre han sido lo más interactivo posible, aplicando métodos didácticos como trabajos en grupos, juegos de roles, adivinanzas y el uso de videos y música para ilustrar los temas. Entre las actividades que he hecho durante el curso escolar, destaca el Día de San Nicolás que se celebra el 6 de diciembre. Con la ayuda de los profesores me disfracé como “Nikolaus”, visité las clases de alemán y, como es costumbre en Alemania, después de haber cantado canciones típicas de este día festivo, les obsequé chocolate. Aparte de unas excursiones a Málaga y Granada, también participé en el Campamento de Alemán en Mollina, donde los distintos institutos con proyectos bilingües de alemán quedan cada año para tres días.

Aunque trabajé en el instituto en Torrox (Pueblo), vivía en Málaga durante el curso escolar. Eso es una decisión personal que cada uno tiene que tomar, porque lleva consigo ventajas y desventajas. Según mi opinión Málaga como capital de la provincia ofrece mucho más posibilidades de compartir piso, conocer a nueva gente y disfrutar de las ofertas culturales como museos, conciertos y otros eventos. Al mismo tiempo hay que tener en cuenta el tiempo que uno pierde por el trayecto largo (hasta dos horas en transporte público). Puesto que encontrar alojamiento puede ser un factor de estrés, ya busqué desde Alemania a través del internet y al final encontré mi primer piso en una de las numerosas páginas inmobiliarias. Después de unos meses me mudé a otro apartamento, donde me sentía aún más gusto, viviendo con dos inglesas y una francesa. Aparte de todo lo que se puede hacer en la propia ciudad, Málaga es un buen punto de partida para visitar otras ciudades espectaculares, como Granada, Sevilla, Gibraltar, Córdoba etc. que están conectadas a través de una amplia red de líneas de autobuses. Puesto que Málaga además dispone de un aeropuerto grande, eso invita a aprovechar el tiempo en España y conocer nuevos sitios.

Puesto que en Alemania estudio Filología Hispánica y que hace unos años estudié dos cuatrimestres en la Universidad de Sevilla en el marco del programa Erasmus+, no lo consideraba necesario hacer algún curso de español. Es cierto que los andaluces son muy expresivos y que muchas veces no es tan fácil entender su acento o las expresiones coloquiales que utilizan – ¡pero eso no es razón para preocuparse! Pues; siempre están dispuestos a explicar y aclarar todo con mucha amabilidad.

Resumiendo mi experiencia como auxiliar en España puedo decir que he aprendido mucho, tanto a nivel personal, como profesional. Por un lado era una confirmación más que me gusta trabajar con niños y jóvenes, por otro lado he ganado experiencia en la enseñanza. Además era una oportunidad única de sumergirse aún más en la cultura española y obtener una perspectiva auténtica de la vida y el trabajo en España. A los futuros auxiliares les recomiendo participar en la Jornada de Acogida al principio de su estancia, porque no solamente da mucha información y aclara preguntas, sino también es una buena oportunidad de conocer a otros lectores. Es importante resaltar, que mientras más se involucren y participen los auxiliares en las actividades escolares y extraescolares que ofrece el instituto, mayores serán las posibilidades de ser exitosos en el programa, ya que se refuerza la confianza y los alumnos pierden la vergüenza al momento de expresarse en alemán.

Como cada país, España tiene elementos que lo caracterizan y diferencian en cuanto al sistema educativo y cultural, por esta razón, es importante ser proactivos, pacientes, flexibles y tolerantes para el manejo de situaciones nuevas y resolución de conflictos.

En fin, ¡disfrutad vuestro tiempo en España, seguramente será una experiencia inolvidable!

Publicado en Novedades Plurilingüismo | Deja un comentario

Listado de admitidos en las estancias de inmersión lingüística

Resolución de 5 de junio de 2018, de la Dirección General de Innovación y Formación del Profesorado, por la que se publica el listado provisional de profesorado admitido, con expresión de las valoraciones otorgadas en sus distintos apartados y la puntuación total, ordenados de mayor a menor puntuación, así como de excluidos, con indicación de la causa de exclusión, de la convocatoria para el año 2018 de estancias de inmersión lingüística para el profesorado con destino en los centros públicos bilingües dependientes de la Consejería de Educación de la Comunidad Autónoma de Andalucía.

El listado de admitidos no quiere decir que sean de seleccionados.

Publicado en Novedades Plurilingüismo | Deja un comentario

Instrucciones de las enseñanzas bilingües para el curso 2018/2019

Entre las novedades podemos destacar el cambio en el calendario para todos los centros docentes bilingües públicos y de titularidad privada que deberán registrar entre los días 1 y 19 de octubre de 2018 en el sistema de información Séneca los datos relativos a dicha enseñanza.

Los centros públicos que deseen solicitar ser centros bilingües o plurilingües, así como la autorización de nuevas etapas educativas, cursarán sus peticiones  con anterioridad al 19 de octubre de 2018

INSTRUCCIONES 7-06-2018

Publicado en Novedades Plurilingüismo | Deja un comentario

Semana cultural en CEIP Los Guindos

El equipo bilingüe de CEIP Los Guindos ha realizó una serie de talleres en inglés, relacionados con la temática estudiada en las clases de Science, con motivo de la semana cultural, la cual éste año ha girado en torno al tema del  bosque y la naturaleza.
Los alumnos de Primer ciclo , han elaborado  unos cortometrajes en inglés , donde el alumnado fueron  los propios actores, con esta actividad, no sólo trabajan la lengua inglesa, sino que hacemos una reflexión para concienciar a los niños/as de la necesidad de cuidad la naturaleza y nuestro planeta (tema trabajado previamente en las clases de Science, plástica y lengua española).

Publicado en Novedades Plurilingüismo | Deja un comentario

Hermanamiento entre CEIP Lex Flavia Malacitana y Colegio André Malraux

Este año dentro de las enseñanzas bilingüe del CEIP Lex Flavia Malacitana, uno de los poco centros bilingües de francés de la provincia de Málaga, se ha realizado un hermanamiento con el Colegio bilingüe Francés-Español André Malraux de Montpellier (Francia).

Tras meses de conversaciones entre ambos centros, han elaborado una propuesta de trabajo que permitirá a los alumnos interactuar en situaciones reales con alumnos de Francia, poniendo en práctica los conocimientos adquiridos en las clases. De esta forma los aprendizajes adquiridos por los alumnos se vuelven más significativos y aumentan su motivación.

Entre las actividades programadas se encuentran:

– Intercambio de correspondencia física y a través de correo electrónico

– Realización de un vídeo de presentación del colegio para darse a conocer a su centro hermano.

– Realización de vídeo conferencias entre las distintas clases de ambos colegios de manera regular

– Colaboración en efemérides entre centros

– Intercambio de libros.

El pasado 9 de mayo realizaron el I ÉCHANGE DE LIVRES MÁLAGA-MONTPELLIER entre ambos centros.

Previamente, los alumnos de forma voluntaria, habían donado un cuento para poderlo enviar al otro colegio.

Estos libros fueron enviados hace algunas semanas y tras su clasificación y etiquetado se expusieron en el hall del colegio para que toda la comunidad educativa pudiera ojearlos. Posteriormente el alumnado que donó un libro pudo elegir y llevarse a casa su primer libro en francés de entre los recibidos de sus colegas franceses.

Sin duda una experiencia fantástica que ha motivado a estos alumnos para el aprendizaje de su primera lengua extranjera y el trabajo de la lectura.

Para finales de este curso, además, tienen prevista una actividad relacionada con nuestra cultura,  donde los alumnos del centro André Malraux presentará una actuación de Sevillanas que los alumnos del centro Lex Flavia Malacitana podrán disfrutar vía videoconferencia.

El coordinador bilingüe Juan Fco. Izquierdo y su homólogo francés Rémi Ricome  han declarado estar muy satisfechos con el resultado de la actividad y pretenden que se convierta en una tradición entre centros. Por otro lado agradecen la magnífica colaboración que la asociación de padres y madres de los centros vienen realizando en este tipo de actividades.

Publicado en Novedades Plurilingüismo | Deja un comentario