Programas y Proyectos

CONSEJERÍA DE EDUCACIÓN JUNTA DE ANDALUCÍA :
ATENCIÓN ALUMNADO INMIGRANTE
PROGRAMAS
  • Aulas Temporales de Adaptación Lingüística: A.T.A.L.
Programa de enseñanza del español, realizado por profesorado específico, dirigido al alumnado extranjero con un desconocimiento del español que le impida el normal seguimiento de las clases. Destinado a los centros docentes públicos de Educación Primaria y Educación Secundaria Obligatoria. Las Delegaciones Provinciales de la Consejería de Educación determinan cada comienzo de curso los centros que contarán con profesorado específico de A.T.A.L.

- Orden de 15 de enero de 2007, por la que se regulan las medidas y actuaciones a desarrollar para la atención del alumnado inmigrante y, especialmente, las Aulas Temporales de Adaptación Lingüística.

  • Programa de actividades extraescolares de apoyo lingüístico para el alumnado inmigrante (PALI) durante dos, tres o cuatro horas semanales en horario de tarde, atendido por profesorado o por monitores o monitoras. En este espacio, pueden desarrollar tanto actividades específicas para el aprendizaje de la lengua como para el desarrollo de hábitos de organización del tiempo y planificación del trabajo, que les permitan mejorar sus rendimientos académicos. Instrucciones PALI_2011_12
  • Aula Virtual de Español: A.V.E.

La Consejería de Educación tiene suscrito un acuerdo de colaboración con el Instituto Cervantes para la utilización del Aula Virtual de Español (AVE), con objeto de facilitar el aprendizaje del español al alumnado inmigrante y sus familias a través de la modalidad de formación a distancia, mediante cursos organizados en diferentes niveles, bajo la supervisión de un tutor o tutora del centro.

Los centros públicos interesados pueden obtener mayor información sobre los cursos y la solicitud de las licencias en los siguientes anexos:

- Anexo I Información Básica

- Anexo II Plantilla

Guía de tutores (Niveles 1 y 2)

[en español] [en alemán] [en francés] [en inglés] [en italiano] [en portugués]

Guía de tutores (Nivel 3)

[en español] [en alemán] [en francés] [en inglés] [en italiano] [en portugués]

PROYECTOS Y SUBVENCIONES 
  • Subvenciones al profesorado para la elaboración de materiales curriculares relacionados con la interculturalidad y/o relacionados con la atención educativa al alumnado inmigrante.

El plazo para la presentación de solicitudes es el comprendido entre el 10 de enero y el 27 de febrero de cada año.

  • Subvenciones a entidades sin ánimo de lucro para la Mediación Intercultural.
  • Convenios de Cooperación con entidades locales para la realización de Proyectos de Intervención Socioeducativa.
  • Subvenciones con la finalidad de promover el desarrollo de programas de prevención, seguimiento y control del absentismo escolar, así como la atención al alumnado inmigrante .
  • Servicio de Traducción

Traducción de textos breves (formularios, impresos de matriculación, etc.) a los idiomas mas frecuentes entre el alumnado inmigrante, para la comunicación de los centros con las familias.

Para hacer uso del Servicio, los Centros deberán solicitar la traducción a través de la Utilidad de Comunicaciones del programa informático Séneca.
A la solicitud deberá adjuntarse el texto a traducir en formato Pdf o, en su defecto, en formato Word. La traducción le será devuelta a través de la misma utilidad de comunicaciones del programa informático Séneca.
Una vez traducidos los primeros documentos, se creará un archivo de textos traducidos que estará a disposición de los centros en la página web de la Consejería de Educación.